En la lección 1 aprendimos acerca de las partículas de
sujeto 는 / 은 Ahora vamos a conocerlo más en profundidad:
Partículas indicadora de asunto.
은 [eun] / 는 [neun]
Su función principal es
indicar a las otras personas de qué se está hablando o de qué se va hablar.
Estas partículas van colocadas detrás del nombre.
Palabras que acaban en
consonante + -은
Palabras que acaban en vocal +
-는
Ejemplos:
가방 [ga-bang] + 은 [eun]
나 [na] + 는 [neun]
El asunto de la frase, señalado
por 은 [eun] o 는 [neun] es normalmente (pero no
siempre) el mismo que el sujeto de la oración.
저
[jeo] = Yo
저 +
는 [neun] = 저는 [jeo-neun] = En mi caso /
Hablando de mi.
저는 학생이에요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo] =
En mi caso, soy estudiante./ Yo soy estudiante.
En esta oración, la palabra 저 (Yo) es tanto el asunto de la
frase (hablo de "Yo" en la misma) como el sujeto de la oración
("Yo" es el sujeto, y "soy" es el verbo).
Pero la excepcionalidad del
idioma coreano puede evidenciarse en la siguiente frase de ejemplo.
내일은 저는 일해요. [nae-il-eun jeo-neun
il-hae-yo]
= "En el caso de mañana,
yo trabajo."
En esta frase, 내일
[nae-il], mañana, va seguido de 은 [eun],por tanto es el asunto
de la oración, pero no el sujeto del verbo 일하다
[il-ha-da], "trabajar", pues no es "mañana" quien trabaja,
sino "yo" quien lo hace.
Partículas indicadoras de
sujeto.
이 [i] / 가 [ga] La función de dichas
partículas es relativamente sencilla en comparación con la de las partículas
marcadoras de asunto.
Palabras que acaban en
consonante + -이
Palabras que acaban en vocal +
-가
Ejemplos:
가방 [ga-bang] + 이 [i]
학교 [hak-gyo] + 가 [ga]
Por tanto, básicamente, las
partículas indicadoras de asunto (은/는) marcan cuál es el tema o
asunto de la oración, y las partículas marcadoras de sujeto (이/가) muestran cuál es el sujeto de la oración, pero eso no es
todo.
¿Qué más sobre las partículas 은/는/이/가?
(1)
Además de señalar el asunto, 은 [eun] / 는 [neun] tienen matizan
"sobre" algo, "en el caso de" algo, e incluso "a
diferencia de otras cosas", o "en contraste con otras cosas".
(2)
Además de señalar el sujeto, 이 [i] / 가 [ga] llevan implícito el matiz
de "ninguna otra cosa sino", "no otra sino" y también,
cuando se usan en oraciones complejas, llevan la función de señalar el sujeto
sin enfatizarlo demasiado.
Veamos algunos ejemplos del
caso (1).
이거 [i-geo] = esto/ 사과 [sa-gwa] = manzana / 예요 [ye-yo] = ser/es
이거 사과예요. [i-geo sa-gwa-ye-yo] = Esto es una manzana.
Puedes añadir 은/는 a esta frase. Dado que en este
caso el sujeto, 이거, acaba en vocal, se añade -는.
이거는 사과예요. [i-geo-NEUN sa-gwa-ye-yo]
=(Las otras cosas no son
manzanas, pero) ESTO es una manzana.
Así, imagina a alguien hablando
de este modo.
이거 커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo] (= Esto
es café)
이거는 물이에요. [i-geo-NEUN mul-i-e-yo] (=
Esto era café, pero ESTO OTRO es agua.)
이거는 오렌지주스예요. [i-geo-NEUN
o-ren-ji-ju-seu-ye-yo]
(= y ESTO, que es diferente de
nuevo, esto es zumo de naranja.)
이거는 뭐예요? [i-geo-NEUN mwo-ye-yo?]
(= ¿Y qué hay de esto?¿Qué es
esto?)
Tal como se puede deducir de
los ejemplos 은/는 tienen la misión de enfatizar
el asunto de la frase, dándole el matiz de "ese es...pero/y ESTE
es..." así que a veces suena forzado usar 은/는 en cada una de las frases que
se dice.
Por esto en coreano, aunque 은 y 는 son normalmente partículas
marcadoras de asunto, no se suelen utilizar y se reservan para realmente
destacar el asunto sobre otras partes de la oración.
Por ejemplo, para decir
"Hace buen tiempo hoy" en coreano se pueden utilizar muchas formas.
(No te preocupes del resto de la oración, concéntrate sólo en el uso de 은/는)
1) 오늘 날씨 좋네요. [o-neul nal-ssi jot-ne-yo]
Hoy hace buen tiempo.
2) 오늘은 날씨 좋네요. [o-neul-EUN nal-ssi
jot-ne-yo]
(El tiempo no ha estado muy bueno
últimamente pero HOY está bueno.)
3) 오늘 날씨는 좋네요. [o-neul nal-ssi-NEUN
jot-ne-yo]
(Hoy, puede que otras cosas no,
pero el tiempo sí que está bueno)
¡De modo que estas partículas
marcadoras de asunto son verdaderamente útiles y poderosas a la hora de matizar
la oración en coreano!
Veamos algunos ejemplos del uso
en el caso (2)
좋아요 [jo-a-yo] = es bueno / 뭐
[mwo] = qué / 이/가 [i/ga] = partículas marcadoras
de sujeto.
Imagina que alguien dice "좋아요. [jo-a-yo]" y que esto
significa "Es bueno" o "me gusta".
Sin embargo en el caso de que
tú no estés seguro de QUÉ es bueno, preguntarías "¿Qué es bueno?" o
"¿De qué hablas?".
Para reflejar tu curiosidad
sobre lo QUE es bueno, puedes preguntar:
뭐가 좋아요? [mwo-GA jo-a-yo?]
En este caso la palabra 가[ga] resalta cuál es el sujeto
del verbo ser/ 좋아요.
Si alguien dice:
ABC 좋아요. [ABC jo-a-yo] = ABC es bueno.
Y tú no estuvieras de acuerdo
porque piensas que ABC no es bueno, sino que XYZ lo es, puedes explicar que el
sujeto de "ser bueno" debería ser XYZ, no ABC, diciendo:
ABC 좋아요? XYZ가 좋아요! [ABC jo-a-yo? XYZ-GA jo-a-yo]
De esta manera, con 이 y 가, puedes añadir más color y un
significado más concreto a tus frases en coreano cuando quieres destacar QUIÉN
hizo algo, CUÁl es bueno, etcétera.
¿Hemos acabado? Casi.
Tal como has podido observar, 은/는 y 이/가 tienen diferentes funciones,
pero la que se refiere a un elemento de "contraste" es mucho más
poderosa al poder cambiar el asunto de una oración mediante 은/는. Así, cuando formes oraciones
complejas (del tipo "Creo que el libro que has comprado es más interesante
que el libro que he comprado yo), 은/는 no se utiliza normalmente en
todas las frases. En la mayoría de las ocasiones 은/는/이/가 puede ser omitido pero cuando
se necesitan partículas para esclarecer el significado se utilizan generalmente
이/가
Esto es todo por esta lección.
Si les gustó por favor no se olviden de compartirlo con sus amigos y si se les presenta alguna dificultad NO DUDEN en preguntar, TODO será respondido a la brevedad.
¡Saludos! Cael.