lunes, 2 de marzo de 2015

Lección 5 : 있다 (Tener / Estar en una ubicación) y uso de 이 / 가

La palabra 있다 tiene dos significados distintos, (ambos de los cuales son muy comunes e importantes para un estudiante del idioma), uno es "Tener" y el otro es "Estar en una ubicación".

En la lección 1 usted aprendió que 이다 (Ser / Estar) Actúa como un adjetivo en coreano. 있다 (Tener) También actúa como un adjetivo. En este punto, esto es importante para usted por una razón . Usted aprendió en la lección 1 que las oraciones con los adjetivos no pueden actuar sobre un objeto. Por lo tanto, usted no puede tener una palabra con la partícula ~  /  unido a él si la palabra predicar en una oración es un adjetivo (porque ~  /  indica un objeto en una oración).

Si este no fuera el caso, podríamos hacer lo siguiente:

Tengo una pluma

Yo  pluma  있다
나는 +   + 있다
나는   있다 = Tengo una pluma

PERO, recuerde, 있다 actúa como adjetivo, por lo que no podemos tener un objeto en esa frase. Por lo tanto, el uso de ~  en "" es incorrecta. Para evitar esto, podemos adjuntar ~  /  al objeto en vez de ~  /  en oraciones con 있다. Este es un uso de la partícula ~  / ; es decir, para indicar lo que una persona "tiene" en oraciones con Mira las siguientes frases de ejemplo "있다.":
나는   있다 = Tengo una pluma

나는   있어 / 저는   있어요 )
나는 차가 있다 = Tengo un coche 
나는 차가 있어 / 저는 차가 있어요 )
나는 잡지  있다 = Tengo una revista 
나는 잡지  있어 / 저는 잡지  있어요 )
나는 가방  있다 = Tengo una mochila 
나는 가방  있어 / 저는 가방  있어요 )
Una vez más tenga en cuenta que 를 /  을 no se utilizan para indicar el objeto que una persona tiene, en cambio se utiliza  / 가.


Recuerde que las frases de ejemplo proporcionados en las lecciones NO ESTÁN CONJUGADAS.  Usted habrá notado dos formas de conjugaciones que están dentro de paréntesis debajo de cada frase de ejemplo, la gramática dentro de estas conjugaciones es demasiado complicado para que usted entienda estos momentos. Por ahora, concentre su atención en aprender lo que se le dicta en las primeras lecciones en vez de preocuparse por las conjugaciones y uso de honoríficos

En la próxima lección entrare en detalle acerca del uso de  /  

viernes, 6 de febrero de 2015

Lección 4: Verbo "ser/estar" (이에요 / 예요)

이에요 / 예요 [i-e-yo / ye-yo]

이에요 y 예요 tienen un papel similar al verbo inglés "to be" [al verbo "ser/estar" en español]. La diferencia fundamental es el tipo de estructura de frase en el que se utiliza.


En español:

ABC + [ser] + DEF
donde DEF es un sustantivo.
Ejemplo:
ABC es DEF.
Yo soy ABC.
Tú eres XYZ.

Estructura coreana:

ABC + DEF + [ser]
siendo DEF un sustantivo.
Ejemplo:
이거 ABC예요. [i-geo ABC-ye-yo] = Esto es ABC.

En español, el verbo "ser/estar" cambia a "soy", "eres" o "es" según sea el sujeto de la oración, pero en coreano se decide si utilizar 이에요 [i-e-yo] o 예요 [ye-yo] según si la última letra de la palabra anterior acaba en consonante o en vocal.


이에요 y 예요 son similares y también suenan similares así que no supone un gran problema si te confundes, pero es mejor conocer la forma correcta.


Cuando quieres decir que ABC "es" DEF en coreano, si la palabra "DEF" tiene una consonante como letra final, añades 이에요 [i-e-yo], pero si no tiene una consonante final y acaba en vocal, añades 예요 [ye-yo].


Esto es simplemente para hacer más fácil la pronunciación de la parte que se une, y te saldrá con naturalidad si practicas con algunas frases de ejemplo.


Sustantivo con terminación en consonánte +
이에요 [i-e-yo]

Sustantivo con terminación en vocal + 예요 [ye-yo]

Ejemplos:


물이에요. = + 이에요 [mul + i-e-yo]
(Es) agua.

가방이에요. = 가방 + 이에요 [ga-bang + i-e-yo]

(Es) un bolso.

사무실이에요. = 사무실 + 이에요 [sa-mu-sil + i-e-yo]

(Es) una oficina.

학교예요. = 학교 + 예요 [hak-gyo + ye-yo]

(Es) un colegio

저예요. = + 예요 [jeo + ye-yo]

(Soy) yo.

Tal como puedes ver en los ejemplos anteriores, en coreano, no tienes que utilizar artículos como "un/una" o "el/la" como en español. Así que cuando encuentres una palabra en un diccionario coreano, puedes añadir 이에요 o 예요 y eso ya será "Es ABC", "Eso es DEF", "Yo soy XYZ".

Además, puedes convertir esta frase en una pregunta simplemente elevando el tono al final de la frase:

물이에요. [mul-i-e-yo] = Es agua.

물이에요? [mul-i-e-yo?] = ¿Es agua? ¿Es esto agua?
학교예요. [hak-gyo-ye-yo] = Es un colegio.
학교예요? [hak-yo-ye-yo] = ¿Es esto un colegio? ¿Estás en el colegio ahora?
[mwo] = ¿Qué?
뭐예요? [mwo-ye-yo?] = ¿Qué?¿Qué es eso?

miércoles, 28 de enero de 2015

Lección 3: Partículas indicadores de asunto 는 / 은 y 이/가.

En la lección 1 aprendimos acerca de las partículas de sujeto / Ahora vamos a conocerlo más en profundidad:

Partículas indicadora de asunto.
[eun] / [neun]
Su función principal es indicar a las otras personas de qué se está hablando o de qué se va hablar. Estas partículas van colocadas detrás del nombre.
Palabras que acaban en consonante + -
Palabras que acaban en vocal + -
Ejemplos:
가방 [ga-bang] + [eun]
[na] + [neun]

El asunto de la frase, señalado por [eun] o [neun] es normalmente (pero no siempre) el mismo que el sujeto de la oración.
[jeo] = Yo

+ [neun] = [jeo-neun] = En mi caso / Hablando de mi.

학생이에요. [jeo-neun hak-saeng-i-e-yo] = En mi caso, soy estudiante./ Yo soy estudiante.

En esta oración, la palabra (Yo) es tanto el asunto de la frase (hablo de "Yo" en la misma) como el sujeto de la oración ("Yo" es el sujeto, y "soy" es el verbo).
Pero la excepcionalidad del idioma coreano puede evidenciarse en la siguiente frase de ejemplo.
내일 일해요. [nae-il-eun jeo-neun il-hae-yo]

= "En el caso de mañana, yo trabajo."
En esta frase, 내일 [nae-il], mañana, va seguido de [eun],por tanto es el asunto de la oración, pero no el sujeto del verbo 일하다 [il-ha-da], "trabajar", pues no es "mañana" quien trabaja, sino "yo" quien lo hace.
Partículas indicadoras de sujeto.
[i] / [ga] La función de dichas partículas es relativamente sencilla en comparación con la de las partículas marcadoras de asunto.
Palabras que acaban en consonante + -

Palabras que acaban en vocal + -

Ejemplos:
가방 [ga-bang] + [i]
학교 [hak-gyo] + [ga]

Por tanto, básicamente, las partículas indicadoras de asunto (/) marcan cuál es el tema o asunto de la oración, y las partículas marcadoras de sujeto (/) muestran cuál es el sujeto de la oración, pero eso no es todo.

¿Qué más sobre las partículas ///?
(1)
Además de señalar el asunto, [eun] / [neun] tienen matizan "sobre" algo, "en el caso de" algo, e incluso "a diferencia de otras cosas", o "en contraste con otras cosas".

(2)
Además de señalar el sujeto, [i] / [ga] llevan implícito el matiz de "ninguna otra cosa sino", "no otra sino" y también, cuando se usan en oraciones complejas, llevan la función de señalar el sujeto sin enfatizarlo demasiado.

Veamos algunos ejemplos del caso (1).

이거 [i-geo] = esto/ 사과 [sa-gwa] = manzana / 예요 [ye-yo] = ser/es
이거 사과예요. [i-geo sa-gwa-ye-yo] = Esto es una manzana.

Puedes añadir / a esta frase. Dado que en este caso el sujeto, 이거, acaba en vocal, se añade -.
이거는 사과예요. [i-geo-NEUN sa-gwa-ye-yo]
=(Las otras cosas no son manzanas, pero) ESTO es una manzana.

Así, imagina a alguien hablando de este modo.
이거 커피예요. [i-geo keo-pi-ye-yo] (= Esto es café)
이거 물이에요. [i-geo-NEUN mul-i-e-yo] (= Esto era café, pero ESTO OTRO es agua.)
이거 오렌지주스예요. [i-geo-NEUN o-ren-ji-ju-seu-ye-yo]
(= y ESTO, que es diferente de nuevo, esto es zumo de naranja.)
이거 뭐예요? [i-geo-NEUN mwo-ye-yo?]
(= ¿Y qué hay de esto?¿Qué es esto?)

Tal como se puede deducir de los ejemplos / tienen la misión de enfatizar el asunto de la frase, dándole el matiz de "ese es...pero/y ESTE es..." así que a veces suena forzado usar / en cada una de las frases que se dice.
Por esto en coreano, aunque y son normalmente partículas marcadoras de asunto, no se suelen utilizar y se reservan para realmente destacar el asunto sobre otras partes de la oración.
Por ejemplo, para decir "Hace buen tiempo hoy" en coreano se pueden utilizar muchas formas. (No te preocupes del resto de la oración, concéntrate sólo en el uso de /)
1) 오늘 날씨 좋네요. [o-neul nal-ssi jot-ne-yo]
Hoy hace buen tiempo.
2) 오늘 날씨 좋네요. [o-neul-EUN nal-ssi jot-ne-yo]
(El tiempo no ha estado muy bueno últimamente pero HOY está bueno.)
3) 오늘 날씨 좋네요. [o-neul nal-ssi-NEUN jot-ne-yo]
(Hoy, puede que otras cosas no, pero el tiempo sí que está bueno)

¡De modo que estas partículas marcadoras de asunto son verdaderamente útiles y poderosas a la hora de matizar la oración en coreano!
Veamos algunos ejemplos del uso en el caso (2)
좋아요 [jo-a-yo] = es bueno / [mwo] = qué / / [i/ga] = partículas marcadoras de sujeto.

Imagina que alguien dice "좋아요. [jo-a-yo]" y que esto significa "Es bueno" o "me gusta".
Sin embargo en el caso de que tú no estés seguro de QUÉ es bueno, preguntarías "¿Qué es bueno?" o "¿De qué hablas?".
Para reflejar tu curiosidad sobre lo QUE es bueno, puedes preguntar:
뭐가 좋아요? [mwo-GA jo-a-yo?]

En este caso la palabra [ga] resalta cuál es el sujeto del verbo ser/ 좋아요.
Si alguien dice:
ABC 좋아요. [ABC jo-a-yo] = ABC es bueno.

Y tú no estuvieras de acuerdo porque piensas que ABC no es bueno, sino que XYZ lo es, puedes explicar que el sujeto de "ser bueno" debería ser XYZ, no ABC, diciendo:
ABC 좋아요? XYZ 좋아요! [ABC jo-a-yo? XYZ-GA jo-a-yo]


De esta manera, con y , puedes añadir más color y un significado más concreto a tus frases en coreano cuando quieres destacar QUIÉN hizo algo, CUÁl es bueno, etcétera.

¿Hemos acabado? Casi.
Tal como has podido observar, / y / tienen diferentes funciones, pero la que se refiere a un elemento de "contraste" es mucho más poderosa al poder cambiar el asunto de una oración mediante /. Así, cuando formes oraciones complejas (del tipo "Creo que el libro que has comprado es más interesante que el libro que he comprado yo), / no se utiliza normalmente en todas las frases. En la mayoría de las ocasiones /// puede ser omitido pero cuando se necesitan partículas para esclarecer el significado se utilizan generalmente /

Esto es todo por esta lección.
 Si les gustó por favor no se olviden de compartirlo con sus amigos y si se les presenta alguna dificultad NO DUDEN en preguntar, TODO será respondido a la brevedad.

¡Saludos! Cael.

martes, 27 de enero de 2015

Lección 2 : Hola y Gracias 안녕하세요 - 감사합니다

¡Hola Amigos! 
안녕하세요= Hola. / Hey/ ¿Como está? / Buenos días/ Buenas tardes/etc.


안녕 + 하세요 = 안녕하세요.
[an-nyeong] [ha-se-yo]


안녕 = bienestar, paz, salud
하세요 = está, ¿está?, estáis, están, por favor esté.

(El verbo Coreano no distingue por persona, sea 1a, 2a, 3a, singular o plural)


 "
안녕하세요?" es la forma más común de saludar a alguien en Coreano, y 안녕하세요 está en 존댓말 [jondaenmal], lenguaje formal/educado, como hablando de 'usted' en Español.
Cuando alguien lo saluda diciendo 안녕하세요, usted puede regresar el saludo diciendo simplemente 안녕하세요.

 Conversación de Ejemplo

Cael: 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Hola.
   X : 안녕하세요. [annyeong-haseyo] = Hola.

감사합니다= Gracias.
감사 + 합니다 = 감사합니다.
[kam-sa] [ham-ni-da]

 
감사 = apreciación, gratitud, agradecido
합니다 = estoy, hago 감사합니다

es la forma educada más común de decir "Gracias".
감사 significa "gratitud" y 합니다 significa "hago" o "estoy haciendo en 존댓말, lenguaje formal/educado, por lo tanto al juntar ambas significa "Gracias" o "Estoy agradecido".

 Puede usar esta expresión,
감사합니다, como cuando quiera decir "Gracias." en Español.

Bien, eso es todo por esta lección.Si les gustó por favor no se olviden de compartirlo con sus amigos y si se les presenta alguna dificultad NO DUDEN en preguntar, TODO será respondido a la brevedad. ¡Saludos!