Lección 1 (Parte 1)
Orden de la oración:
·
Sujeto – Objeto- Verbo
·
Sujeto- Adjetivo
Sujeto:
Refiere a todas las personas, cosas, sustantivos o lo que sea que este
activando. El sujeto hace la adición del verbo. Por ejemplo, a continuación, el
sujeto de cada oración abajo esta subrayado:
Yo fui
al parque
Yo iré
al parque
Mi mamá
me quiere
Él me
quiere
El perro
corre veloz
Las nubes
se despejaron.
Al igual que en el
español, el sujeto está SIEMPRE antes del verbo.
Objeto: Se
refiere a lo que sea que el verbo este activando. Por ejemplo:
El perro mordió al cartero.
Él comió arroz
Los estudiantes están estudiando coreano.
Algunas veces no hay objeto
simplemente porque se han omitido de la oración. Por ejemplo “Yo comí” y “Yo como arroz” ambas son correctas.
Otros verbos, por su naturaleza,
no pueden tener un objeto. Por ejemplo:
Usted no puede poner un objeto
después de “Dormir” o "Morir”.
Los sujetos también están presentes
en oraciones con adjetivos, sin embargo, No
hay objeto en una oración con adjetivo. Los sujetos están subrayados en las
siguientes oraciones:
La escuela es
aburrida.
Yo soy
aburrido.
La película fue
divertida.
El edificio es
grande.
Mi novio es
bonito.
Es muy importante
tener en cuenta desde el inicio que toda oración debe terminar bien sea en
verbo o en adjetivo.
La mayoría de las palabras es una
oración en coreano tienen un sufijo (una manera elegante de decir algo)
agregado a ellas. Estos sufijos indican el papel de cada palabra en una
oración…Es decir, específicamente cual palabra es el sujeto o el objeto.
Lamentablemente no hay manera de traducir al español estos sufijos ya que
nosotros no utilizamos nada como eso.
~las siguientes son los sufijos
que usted debe saber para esta oración.
1) 는 o 은
(Sujeto)
Esta es colocada
después de una palabra para indicar que es el sujeto de la oración.
*Use는
cuando la última palabra del sujeto es una vocal. Por ejemplo:
나 (Yo
informal) → 나는
저 (Yo formal) → 저는
*Use저은 cuando
la última letra de la última letra del sujeto es consonante. Por ejemplo:
집 → 집은
책 →칩은
2) 를 o 을 (Objeto)
Esta es
colocada después de una palabra para indicar que es el objeto de la oración.
*Use를cuando la última
letra de una palabra es vocal. Por ejemplo:
나 → 나를
저 → 저를
Ahora podemos hacer oraciones usando la
estructura y los sufijos coreanos.
~Yo hablo coreano → Yo는 coreano를 Hablo.
는 es agregado a “yo” (Sujeto)
를 es agregado a “coreano”
(Objeto)
~ A mí, tú me gustas → A mí는 Tú를 me gustas.
는 es agregado a “a mí” (Sujeto)
를 es agregado a “tú”
(Objeto)
~Yo
escribí una carta → Yo는 Carta를 Escribí.
는 es agregado a “yo” (Sujeto)
를 es agregado a “carta”
(Objeto)
RECUERDA: Las
oraciones con adjetivos NO tendrán un objeto.
1. Mi novio es
bonito – Mi novio는 es bonito.
2. La película
estuvo atemorizante – La película는estuvo atemorizante.
Hay un sufijo del
cual usted debe de estar enterado antes de seguir adelante:
에 (Lugar o Tiempo)
Aún no hemos
hablado de lugares y tiempos, pero si usted hace una acción en cierto tiempo
debe agregar el sufijo에 para indicar que es un lugar en una
oración.
Es difícil traducir este sufijo, pero에 juega el papel de
las siguientes palabras subrayadas.
A)
Yo fui a las 3 pm.
B)
Yo fui al parque.
Oraciones con lugar y tiempo también
pueden tener un objeto en ellas. Por ejemplo:
~Yo comí hamburguesas a las 3pm.
Si yo fuere a escribir las mismas
oraciones usando la estructura y los sufijos coreanos sería así:
A)
Yo는3pm에 fui.
B)
Yo는 parque에 fui.
C)
Yo는 Hamburguesas에 comí.
En estos casos “a las 3pm” o “al
parque” actúan como adverbio (palabra que dice donce, como, cuando, cuanto). No
existe lugar determinado para un adverbio dentro de una oración y generalmente
puede ser colocado donde usted quiera (excepto al final) los adverbios serán discutidos más adelante.
IMPORTANTE: El enfoque de esta lección
es introducirlo a la estructura simple de la oración coreana. Hasta que
no lleguemos a la lección 5 y 6 usted no será expuesto a la conjugación de los
honoríficos, verbos y adjetivos.
En realidad, estas oraciones nunca ( o
muy pocas veces) son usadas sin conjugaciones y los honoríficos. Por lo tanto,
mientras que hago énfasis en la importancia de entender la estructura de las
oraciones, presentada en la primera parte de la lección 1, NO utilice estas oraciones en ninguna forma de comunicación con gente
coreana ya que , lo más probable, no serán entendidos.